Wednesday, April 24, 2024

Chocolate Sherpa to Mount Everest

EN: 15 years ago a team of 3 Belgians and 3 Sherpas were leaving Lukla with over 120kg of Belgian Chocolate. 200 kg of chocolate had arrived in Kathmandu, some of it probably already taken by the customs (we hate them, they made us pay a fee around 200% the cost of the chocolate to let it pass the customs). Some of it had been distributed between Kathmandu and Jiri (on the road), some also given freely between Jiri and Lukla. The 3rd Belgian member Joseph flew with the remaining chocolate to Lukla. Our mission was to reach EBC, distribute chocolate along the way to hikers and Sherpas and distribute the last 100kg at Everest Base Camp.

We also raised awareness on the project of the Mobile Hospital and raised some funds (but very little was given in the end). The good thing is that the NEPAL MOUNTAIN MOBILE HOSPITAL exists and there's even a documentary about it.

I (LouPhi) haven't edited the film about our little adventure in Nepal yet. I hope before the 20 year anniversary. Meanwhile I've finally completed the route and daily distance I've walked from Kathmandu to Jiri (road), to Lukla (trek) to EBC and back to Lukla.

We are having a dinner all together next week. Yes we are still friends. I'm also in touch with the 2 Brazilian ladies from the TV, Karina climbed Mount Everest twice and K2 as well.

FR: Il y a 15 ans, une équipe de 3 Belges et 3 Sherpas quittait Lukla avec plus de 120 kg de chocolat belge. 200 kg de chocolat étaient arrivés à Katmandou, dont une partie avait probablement déjà été prise par les douanes (nous les détestons, ils nous ont fait payer une taxe d'environ 200% du coût du chocolat pour le faire passer à la douane). Une partie a été distribuée entre Katmandou et Jiri (sur la route), une autre partie a été donnée gratuitement entre Jiri et Lukla. Le troisième membre belge, Joseph, a pris l'avion avec le reste du chocolat jusqu'à Lukla. Notre mission était d'atteindre le camp de base de l'Everest, de distribuer du chocolat aux randonneurs et aux sherpas tout au long de la route et de distribuer les derniers 100 kg au camp de base de l'Everest.

Nous avons également sensibilisé le public au projet d'hôpital mobile et collecté des fonds (mais très peu ont été donnés en fin de compte). La bonne nouvelle, c'est que l'Hôpital Mobile des Montagnes du NEPAL existe et qu'il y a même un documentaire à son sujet.

Je (LouPhi) n'ai pas encore monté le film sur notre petite aventure au Népal. J'espère pouvoir le faire avant l'anniversaire des 20 ans. En attendant, j'ai enfin terminé l'itinéraire et la distance journalière que j'ai parcourue de Katmandou à Jiri (route), à Lukla (trek), à EBC et de retour à Lukla.

Nous organisons un dîner tous ensemble la semaine prochaine. Oui, nous sommes toujours amis. Je suis également en contact avec les deux Brésiliennes de la télévision. Karina a escaladé deux fois l'Everest et le K2.

Tuesday, November 17, 2009

Chocolate Sherpa Team United

Joseph De Mahieu, N. E.
Jeremy Roumian, Louis-Philippe Loncke
ENG: After 10 months we all met by internet, we finally had a lunch all together in Brussels and managed to get a photo of the complete team (from left to right).

FRA: Dix mois après avoir constitué une équipe et de rencontres via le web, nous avons enfin réussi à se faire un dîner.

Thursday, October 29, 2009

Some chocolate left


ENG: As I still have some 15kg of raw chocolate from our sponsor BarryCallebaut home. A few weeks ago, N. and I made some chocolate shapes with it. We added nuts and dryfruits. Now we're just eating roughly 500 grams. But we hope we can do more and sell them during a few events to come. The idea is to raise money for Nepal-Secours of course.

FRA: Chez moi,j'ai encore environ 15kg de chocolat brut de notre sponsor BarryCallebaut. Il y a quelques semaines, N. en moi avons fait fondre le chocolat pour en faire des formes en y intégrant des noix et fruits secs. Pour l'instant on mange environ 500 grammes. Mais on espère en faire d'autres et de les vendre pour récolter des fonds pour Népal-Secours évidemment.

Monday, August 24, 2009

Virtual Exhibition

ENG: After each expedition I showcase a selection of photos on the Dutch hiking site. Here's the link to Chocolate Sherpa photos.

FRA: Après chaque expédition, je montre quelques photos sur le site Néerlandais de la randonnée. Ici le lien vers ces photos de l'expédition Chocolate Sherpa.

Saturday, July 25, 2009

Interview by Brazilian Dani Monteiro

ENG: I met Dani Monteiro on the last day of the trek, while she was on her first day trekking towards base camp. The show was on Brazilian TV on 23/07/2009 and the next morning I received an email from a Brazilian girl who had seen me on TV. Dani walked with adventure specialist doctor Karina Oliani and a cameraman. After the show, this site got 250 visitors from Brazil.

FRA: Le dernier jour du trek, j'ai été interviewé par Dani Monteiro lorsqu'elle commençait son trek vers le camp de base. Son show est passé à la télé Brésilienne ce 23/07/2009 et lendemain je recevais un email d'une Brésilienne qui m'avait vue. Dani était accompagnée d'un caméraman et du docteur Karina Oliani spécialisée dans l'aventure. Après l'émission, notre site à été visité par 250 Brésiliens.

Click on the image for the Youtube video

Video Gdrive here



Thursday, June 18, 2009

First small conference





ENG: I just went to the DreamShake Apero, a place where dreamers can gather. The idea was to give a 5 minute talk about the dream realized under the Chocolate Sherpa project in the Himalayas.



FRA: Je reviens du DreamShake Apéro, endroit où les rêveurs peuvent se rencontrer et trouver des ressources pour réaliser leurs rêves. J'y ai fait une intervention de 5 minutes pour parler du projet Chocolate Sherpa. La RTBF présente a fait un petit interview pour l'émission Au Quotidien (passé le 1er juillet 2009).

Tuesday, June 16, 2009

First conference and Radio

ENG: We will be this Thursday 18/06/2009 @ Dreamshake Apero. We'll have a 5 min introduction of the expedition at 20h00 sharp.

FRA: On sera ce jeudi soir au DreamShake Apero. Une petite présentation de 5 minutes de l'expédition commencera à 20h00 tapantes.

Venue/Lieu : Halles Saint Géry, 23 place Saint Géry, Brussels
On facebook : click here

Monday, May 11, 2009

Just arrived !

ENG: The team is just arrived in Belgium! Everything is ok, even if Louis-Philippe is weak and ill affected by a massive stomac-ache. They already are missing the beautiful mountains and the nice nepalese people, and living again in a big city is not an easy task, especially after one month of great adventures.
The very good news is they love chocolate more than before their departure...
The mission is not over yet however, there's still the entire planet who has to know about the Nepal Mobile Hospital project and donations are still required. The team will focus during the next months on making the project known and also try to convince future expeditions in Nepal to raise funds for the Nepal Mobile Hospital.
More photos and videos will come soon, stay tuned !
And if you have time or good connections, please download the project brochure in the 'project' section/menu and sent it !

FRA: L'équipe est arrivée en Belgique! Tout va bien, même si Louis-Philippe est faible et fortement malade au ventre. Les splendides montagnes et l'accueillant peuple népalais leur manque déjà. Il faut s'habituer à vivre dans une grande ville de nouveau et ce n'est pas une mince affaire après un mois de formidables aventures. La très bonne nouvelle est qu'ils aiment le chocolat plus qu'avant leur départ...
La mission n'est quand à elle pas encore terminée, car le monde doit encore connaître le projet de l'hôpital mobile du Nepal et des dons sont nécessaires. L'équipe va continuer pendant les mois prochains à faire connaître le projet et essayer de convaincre des futures expéditions au Népal à collecter des fonds pour l'hôpital mobile du Nepal.
D'autres photos et vidéos à venir, restez branchés !
Et si vous avez du temps et des contacts utiles, merci de télécharger la plaquette du projet dans la section/menu "project" et envoyez !

Friday, May 8, 2009

On the way back




ENG: The three Choc Sherpas are now on the way back to Belgium. As they are still thinking about their fabulous days at the Base Camp and about the chocolate tasting, they took the road again to reach Kathmandu. On the way Louis-Philippe was interviewed by a Brazilian TV team, which was turning a kind of adventure series. Now they are happy to meet again the great team of Yatri Tours that helped a lot in the expedition and they are preparing their return.

FRA: Les trois Choc Sherpas sont maintenant sur le chemin du retour pour la Belgique. Tandis qu’ils pensaient encore à leurs merveilleux jours passés au Camp de Base et à la dégustation, ils ont pris le chemin de Katmandou. Sur la route, Louis-Philippe a été interviewé par une équipe de TV brésilienne qui était en train de tourner une sorte de série d’aventure. 
Maintenant, ils sont heureux de retrouver la formidable équipe de Yatri Tours qui les a beaucoup aidé pour l’expédition et ils préparent leur retour.

Tuesday, May 5, 2009

The Highest Chocolate Tasting (2nd Part)


ENG: As you might know, our challenge walk from Kathmandu to EBC has been a success. And we're on our way back (now in Namche Bazaar, tomorrow, Lukla probably to get our plane on 8/5) to Kathmandu.

N. has been altitude-sick at the wrong moment and he turned back two hours away from the Base Camp. It was a safe decision, and Joseph and I have been expected him on the day after and went back on the 2 of May to Gorak Shep to wait for him, doing the Kala Pattar underway.

On the 2-3-4 of May I passed around expeditions team, met people from Discovery Channel, Himex, First Ascent, 7 summits, Asian Trekking (Apa Sherpa), adventure consultants and IMG where I discussed with an astronaut. He knew Nasa doing tests in the Simpson desert and was impressed by my walk.

But most of all each time I took the liberty to speak about our cause: the Nepal Mobile Hospital. And for the climbers I explained how having some Acticoa chocolate could be a plus for their summit day.

On the biggest tasting day (03/05) I was sick as I vomited everything I ate, and on the 4th I felt better and could finally film the last bit of tasting. We left EBC around noon and pushed hard to Pheriche arriving at 7pm.

This morning it was Joseph's turn to be sick. We use walkie-talkies to keep in touch when walking. But I had to be in Namche for some photos. I'll sleep high (for reception) in the tent tonight above Namche and will leave the sat phone on for any interview. Joseph is not too far from Namche and he should make it by noon tomorrow; if not, I go back and get him. I'm very careful with the food now, eating just packs of noodles. I just hope we might all the 3 of us be reunited tomorrow in Lukla or the day after.

We hope all people reading this blog will forward it to their friends and hopefully do a donation for the Nepal Mobile Hospital.



FRA: Comme vous le savez maintenant, nous avons réussi notre défi qui consistait à rejoindre le Camp de Base de l’Everest depuis Katmandou. Nous sommes maintenant sur le chemin du retour (aujourd’hui à Namche Bazaar, demain à Lukla pour prendre normalement notre avion le 8/05) pour Katmandou. 


N. a été malade au mauvais moment et il a du redescendre à deux heures du Camp de Base. C’était la décision la plus raisonnable et sûre. Joseph et moi l’avons attendu le lendemain et nous sommes retournés le 2 mai à Gorak Shep pour l’attendre, faisant le Kala Pattar en chemin.



Les 2, 3 et 4 mai, j’ai rencontré les expéditions sur place, les gens de Discovery Channel, Himex, First Ascent, 7 summits, Asian Trekking (Apa Sherpa), des consultants et des gens de l’IMG dont un astronaute. Il savait que la Nasa faisait des tests dans le désert de Simpson et a été impressionné par la traversée. 



Mais surtout, à chaque fois, j’ai pris le temps de parler de notre cause: l’Hôpital Mobile du Népal. Aux grimpeurs, j’ai expliqué de quelle manière avoir du chocolat Acticoa pouvait être un plus pour leurs ascensions. Le jour majeur de la dégustation (03/05), j’ai été malade et j’ai vomi tout ce que j’avalais. Le 4 je me suis senti mieux et j’ai pu filmer la dernière partie de la dégustation.

Nous avons quitté le Camp de Base aux alentours de midi et avons marché à un rythme soutenu pour arriver à Pheriche vers 19h.

Ce matin ça été au tour de Joseph de tomber malade. Nous utilisons des talkie-walkies pendant la marche pour rester en contact. Mais il fallait que je sois à Namche pour faire des photos. Je vais dormir en hauteur (pour la réception du satellite) dans la tente ce soir aux alentours de Namche et je vais laisser le téléphone satellite ouvert pour des interviews. Joseph n’est plus très loin et il devrait me rejoindre d’ici demain midi, sinon, j’irai le récupérer. Je suis très prudent avec la nourriture maintenant et je n’avale que des nouilles.


Nous devrions être réunis tous les trois demain ou après-demain à Lukla. Nous espérons que tous les gens qui lisent ce blog le feront partager à leurs amis et peut être faire un geste pour l’Hôpital Mobile.